Эмоциональный концепт"страх" в английской и русской лингвокультуран

Модели эмоций выстраиваются исследователями на основании анализа языковых средств метафорических и метонимических выражений , имеющихся в языке для описания соответствующих эмоций см.: Страх является одним из базовых культурных концептов, обладающих значимостью как для отдельной личности, так и для конкретного лингвокультурного сообщества. Объектом лингвистических исследований являлась специфика концепта страх в сопоставлении русской и французской [4, 7], русской и немецкой [9], русской и английской [5] лингвокультур. Проведенные исследования во многом позволили определить национальное своеобразие данного концепта. Тем не менее, необходимо рассмотреть процесс формирования структуры концепта, описать его в диахронии. В настоящем исследовании описывается специфика концепта страх в древнерусский период. В древнерусском языке существовало разнообразие моделей с семантикой страха: Я боюсь; 2 наречно-предикативная модель: Мън страшьно; 3 адъективная модель: Онъ страшьный; 4 предложно-падежная модель:

Работа: Понятие страха в языковом сознании современного подростка

ВВЕДЕНИЕ Во второй половине прошлого века язык, как активный посредник между миром действительности и человеческим сознанием, попадает в поле зрения многих специалистов смежных с лингвистикой научных дисциплин: Это подтверждает то, что решение многочисленных фундаментальных вопросов например, вопрос категоризации мира, соотношения языка и мышления не может быть найдено в рамках какой-либо частной науки. В связи с этим в рамках антропоцентрической парадигмы современной лингвистики выделяется целый ряд перспективных направлений: Стерш , психолингвистика В.

Леонтьев , лингвокультурология Е. Хроленко , этнолингвистика А.

Кафедра лингвистики и лингводидактики зав. кафедрой лингвистики и . указываются во многих исследованиях отечественных и зарубежных лингвистов. курсовых и дипломных работ, находящихся в русле паралингвистики; Существуют слова, прямо передающие эмоции – ужас, страх, радость;.

Чурилина 6-е издание, стереотипное Допущено Учебно-методическим объединением по направлениям педагогического образования в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по направлению — Филологическое образование докт. Грудееа Санкт-Петербургский государственный университет ; канд. Специфика новой дисциплины определяется ее подчеркнутой ориентацией на выявление приоритетов в современной науке о языке с учетом уже проявившихся тенденций и обозначения наметившихся перспектив дальнейшего развития лингвистических исследований.

Облик лингвистики за последние десятилетия значительно изменился. В этой связи особый интерес для начинающих исследователей представляет сам процесс научного поиска, смелость выдвигаемых гипотез и убедительность аргументации, острота научной полемики. Необходимость введения студентов старших курсов филологических факультетов, магистрантов и аспирантов в круг активно обсуждаемых в мировой лингвистике проблем очевидна.

Предлагаемое пособие призвано восполнить существующую лакуну в учебно-методическом обеспечении общелингвистических дисциплин. В задачи курса входит и отработка навыков самостоятельной работы с научной литературой поиск, конспектирование и реферирование , наконец, студенты должны получить представление о специфике современных экспериментальных методов исследования языковых явлений методика проведения лингвистического и психолингвистического эксперимента.

Таким образом, итогом работы студента должно стать не простое усвоение некоторой суммы лингвистических сведений, но творческое осмысление сущности и перспектив дальнейшего развития тех исследовательских направлений, которые характеризуют современную науку, а также личное включение обучающихся в современный научный процесс. Овладение навыками интерпретации различного рода научных концепций, равно как и овладение современными методами лингвистического анализа должны в большой мере опираться на самостоятельную работу студента.

Языковой картины мира

Узнать цену реферата по вашей теме Русские и зарубежные лингвисты Муниципальная средняя общеобразовательная школа 1 п. Даровской с углубленным изучением отдельных предметов. Русские и зарубежные лингвисты. Выполнила ученица 10 и класса Попова Юлия. Проверила учитель русского языка и литературы Арзамазова Наталья Анатольевна. Языкознание 3 Московская лингвистическая школа.

ния его работ и их оценки с точки зрения историка лингвистики (хотя это чальный страх испытывает тот, например, «кто исполняет волю Божию щающие монографии наподобие [2], переводы зарубежных.

Лингвистика в течение долгого времени занималась в основном вопросами интеллектуального в языке, игнорируя тот факт, что именно эмоции регулируют процессы поведения и определяют то, как человек интерпретирует окружающий мир, воспринимает и порождает речь. Начиная с этого времени и до сегодняшнего дня, накопилось большое количество исследований, связанных с отражением эмоций в языке, с эмоциональными характеристиками слова и текста, эмотивными смыслами и эмоциональными доминантами текста, эмоциональными концептами и метафорами: Лингвисты, занимающиеся проблемами текстолингвистики, акцентируют внимание на том, что любой художественный текст облигаторно воспроизводит эмоциональную жизнь людей; что целью речевой деятельности людей в большинстве случаев является эмоциональный контакт или аффектация чувств.

Естественно, в художественном тексте эмоции не наблюдаются прямо, а только через специфические языковые знаки, которые материальны, наблюдаемы и служат для манифестации эмоций. При изучении эмоциональности художественного текста на иностранном языке необходимо учитывать межкультурную специфику манифестации эмоций, что объясняется двойственной природой самой эмоции как универсального психологического, физиологического переживания, с одной стороны, и как эмоционального концепта, характеризующегося специфическим, культурно-маркированным осмыслением и оязыковлением, с другой.

Известно, что эмоция по своей сути невербальна, однако в рамках психолингвистики и эмотиологии говорят о вербализации эмоции. Как правило, наблюдается значительный разрыв между сложностью эмоциональных переживаний и экспрессивными возможностями художественного творчества, поэтому процесс самовыражения практически никогда не достигает своей полной реализации. Страх входит в список фундаментальных эмоций .

Сколько стоит написать твою работу?

Подходы к изучению эмоции страха. Страх по данным словарей Страх в сознании школьников Библиография Введение В языке зафиксированы все грани человеческого бытия, в том числе эмоции и чувства. Изучая язык, можно многое узнать о человеке, его мировосприятии, особенностях национального менталитета и индивидуального сознания.

научной школе лингвистики эмоций, науке эмотиологии и результатам, эмоций, делается обзор основных работ исследователей, изучающих российских и зарубежных учёных к . эмоций (страха, грусти, горя, гнева и др.).

Сообщите промокод во время разговора с менеджером. Промокод можно применить один раз при первом заказе. Тип работы промокода -"дипломная работа". Сорокина — антропофилический подход к изучению сущности человека является одним из важнейших направлений развития современной филологической науки см.: Морковкин, ; Карасик, ; Арутюнова, ; Сорокин, ; Карасик, Формирование антропоцентрически ориентированной лингвистики можно квалифицировать как своеобразную реакцию ученых на исчерпавший свой объяснительный потенциал в середине века структурализм, рассматривающий язык вне человека, а человека — вне языка.

Современная отечественная и зарубежная наука о языке опирается на антропоцентрическую парадигму, согласно которой при анализе любых языковых средств определяющим становится человеческий фактор.

Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск 21. Новое в современной индоевропеистике

Составление и вступительная статья Вяч. Настоящий сборник включает новейшие статьи крупнейших зарубежных языковедов-индоевропеистов по ключевым вопросам восстановления древних индоевропейских диалектов на всех их уровнях от фонетического до семантического , а также популярный курс лекций известного французского ученого Ж. Одри, который может служить пособием для студентов, начинающих изучать сравнительно-историческое языкознание.

Современное индоевропейское сравнительно-историческое языкознание Ж. Перевод с французского Л. Перевод с немецкого С.

тронута в ряде работ крупных зарубежных и отечественных лингвистов и страха (We fear nobody but Arsenal will be a hell of a test for us”) в противо-.

Принципы классификации Введение к работе Эмоции - как и все, так или иначе связанное с человеком, его природой, поведением, представлениями и т. Сами эмоции - явление социального и психологического порядка, занимающее важное место и в жизни человека, и в его языке. За последние лет в отечественной и зарубежной науке применялись и применяются различные подходы к рассмотрению и анализу данного психического феномена.

Об актуальности этой проблемы свидетельствует выделение лингвистики эмоций в отдельное направление современного языкознания подробнее см. Важность эмоций и вызываемых ими состояний для человека не подвергается на сегодняшний день никакому сомнению. Однако даже, несмотря на большое количество исследований в этих областях см. В корпусе текстов Михаила Булгакова мы рассматриваем лексемы: , и . В качестве английских слов, обозначающих эмоцию страха, взяты лексемы, употребляемые для перевода русских и немецких именований страха, используемых в произведениях вышеназванных авторов.

Этими именованиями являются существительные , , , и .

Концептуализация понятия «Страх» в немецкой и русской лингвокультурах – часть 1

В последние стилистического десятилетия с развитием когнитивной семантики метафора стала интересовать лингвистов как способ мышления о мире. Однако сегодня важное место занимает всестороннее исследование метафоры, метафорических процессов в различных языках. Это обусловлено универсальным характером изучаемого объекта, а также сущес 2. Рсификация гнева В основе концептуализации эмоций лежат их онтологические характеристики: Возникновение большого количества метафор, посредством которых эмоции концептуализируются в языке, обусловлено невозможностью прямого описания.

Метафорические ориентации не произвольны, так как опираются на физический и культурный Арутюновой, которая опыт человека, что что было отмечено мир Н.

В ряде работ отражена специфика взаимодействия социальных процессов Фундаментальные принципы лингвистических исследований в . мужского образа («отец родной, рыцарь без страха и упрека, настоящий мужчина»).

Найдите решение своей проблемы! Вконтакте Одноклассники Как часто преподавателям английского приходится слышать от своих расстроенных студентов: Многие из них искренне верят в то, что все, абсолютно все вокруг говорят и пишут лучше и правильнее, чем они, и ситуация неисправима. Пять психологических проблем, которые чаще всего возникают у изучающих английский язык: Очевидно, что это не так.

Да и можно ли правильно оценить собственные лингвистические познания? И это совсем не означает, что английский они знают лучше. Уверенность в себе можно и нужно развивать: Одна из особенностей английского характера — невозмутимость, умение не выносить чувства напоказ. И для этого нужны незаурядные актерские способности! Постарайтесь примерить этот образ на себя: Исходите из той основной задачи, которая стоит перед вами:

Быстрая помощь студентам

Актуальность настоящего исследования обусловлена двумя основополагающими представлениями европейского языкознания: Расширение исследований в области лингвокультурологии во многом объясняется сменой парадигм в лингвистике. Современный этап развития научной мысли характеризуется важнейшим методологическим сдвигом в сторону гуманитарного знания.

Понятие эмоционального концепта в лингвистической парадигме. 2. . а также при разработке тематики выпускных квалификационных работ и и зарубежных учёных в области лингвокультурологии, психолингвистики.

Анализ философского, социального, психологического аспектов данной эмоции позволил описать обобщенный прототип страха, отражающий его универсальную понятийную основу: Страх низкая степень его интенсивности сопровождает переживание положительных эмоций любовь, интерес. Для русской лингвокультуры актуально выделение такого признака, как ненормальный характер страха.

How to Make Fear Bow